"A coquetterie é uma atitude religiosa,
a elaboração de ritos
em que se exalta o fútil.
Mas a frivolidade deixa revelar a essência:
a paixão pelo pormenor exprime o
desregramento do amor e do ódio
- e é o excesso que acaba por nos fazer sorrir."
Não, eu não me importo em estar sozinho, hoje
por
aqui
agora.
Eu? Sozinho? Não me acuso em tal per-missão..
Disso tudo, disso disso, de estar sozinho, pode estar inter-dito uma chamada
uma recompensa
um reembarque (porque estamos terminantemente transitando)
para o meu próprio lugar,
que não é aqui,
nem acolá.
Aonde será?
O meu? O eu?
E o embarque? Algum lugar?
Empazinado de um salgado mal comido (bem dormido), olhei hoje mais alguns apartamentos. Nada, nada nada. Nada que prestasse. Há que se ter algum fio, esperança, sentido; preciso, então, me fio, no que me confia, e por aí-lá vou eu, sair, novamente, à procura, amanhã.
Sinto saudade de você, e talvez tenha saudade de mim mesmo, de você, e de mim, do trânsito (não do tráfego), do embarque e do desembarque. Aí-aqui-e-já-lá-já-já gosto de você, em trânsito, daqui e daí. Simples
Assim.
уторак, јун 12
Пријавите се на:
Објављивање коментара (Atom)
1 коментар:
One by one
We stand beneath the sun
with arms all open wide
two by two
it's getting to
to you
As transições diante de intransigências, e trânsitos publicamente interrompidos pelo tráfego. Permanecemos tão imobilizados, tomando o mesmo vinho barato, chorando desilusões e tocando a praticidade das vidas. Em um auditório sou capaz de vomitar indefinidas verdades, delimitadas delícias e escarrar todo o resto de mau cheiro que paira em minha garganta. Porque este lado da disputa política aceita a revolução como inerente; porque este lado do casal entende a renovação como cura e necessidade.
Pero, no se puede volver. Y yo voy a salir un poquito mas temprano hoy. Porque estas cores estão tão berrantes, minha parede fica envergonhada.
A mesma parede em que escrevi seu nome. E que ainda está lá, você pode ver.
Sorte.
Постави коментар